Tony
M'hael
[F4:1256010066]
Posts: 5,172
|
Post by Tony on Apr 30, 2004 19:44:25 GMT -5
On page 621 on the soft cover verstion of The Fires of Heaven, I noticed a might be mistake on the top of the paragraph. Tell me what you think,
No one in the Two Rivers had ever had much truck with kings or queens, yet that was what they were for, them and lords and ladies, seeing justice fairly done.
I think "truck" should be "luck". I talked to Vic about this one, but he looked up the definiton of "truck" and one of them fits the sentence. If it was intentional, I wish RJ would have used a different word and if it was unintentional, I have a good eye for mistakes.
|
|
|
Post by sirkenith on Jun 17, 2004 19:58:36 GMT -5
I would guess that it is a miss print
|
|
Temanin
Tsorovan'm'hael
Posts: 2,020
|
Post by Temanin on Jun 23, 2004 23:05:38 GMT -5
I think he used it properly. Don't get me wrong, I'm sure you have a good eye for mistakes, Tony, but I think it was a correct statement.
|
|
Robert
Baijan'm'hael
Oriental Despot Extraordinaire!
Posts: 920
|
Post by Robert on Jun 24, 2004 1:03:11 GMT -5
It probably is correct. RJ is, after all, a professional writer.
|
|
Tony
M'hael
[F4:1256010066]
Posts: 5,172
|
Post by Tony on Jun 24, 2004 7:54:25 GMT -5
If you read the paragraph I said that Victor said that truck meant more than one meaning.
truck - to have dealings with
So I guess it does work.
|
|